SERRAS
NACIONAIS |
|
Nome vulgar: “MANGALÓ”, “PEREIRO”. “FOLHA DE BOLO” E “FOLHA LARGA” Observações: Presta-se à arborisação de praças e grandes parques ornamentais. Notável pela belêza não só de sua ampla cópa, como, também, pelo verde-claro de sua abundante folhagem. É frequente em Minas Gerais e na região da Serra dos Orgãos.. Floração: Flôres de côr violeta-claro, tendendo para o branco. Ao longe, dão a impressão de mancha branca. Floresce nos mêses de Março a Abril. |
Suitable
to be planted in squares and large parks; exceedingly beautiful because
of its ample crown, and its abundant light-green foliage. It is common
in Minas Gerais, and in the Serra dos Órgãos region. Flowers
in March and April; flowers tend from light-violet to white. |
|
|
PLATIMISCIUM FLORIBUNDUM Vog.
(Leg. Pap.) Observações: Serve para formação de grupos em parques e jardins. Frequente na flóra do Distrito Federal e Serra dos Órgãos. Floração: Cobre-se quasi inteiramente de flôres de lindo amarélo-gema. Floresce nos mêses de Abril e Maio. Suitable
for parks and gardens, this tree is common in the woods of the Federal
District and in the Serra dos Órgaõs mountain range. Flowers
in April – May; when it is almost entirely covered with beautiful yellow
flowers. |
![]() |
![]() |
SCHWARTZIA LANGSDORFFII. Raddi.
(Leg. Caes.) Nome vulgar: “PACOVA DE MACACO” Observações: Bôa apresentação ornamental, sendo dotada de ampla e bem formada cópa. É comum nas encostas da Serra do Mar e de grande desenvolvimento na flora do Distrito Federal. Recomenda-se para parques, jardins e avenidas. Floração: Possue flôres alvas e brilhantes. Floresce nos meses de Novembro a Janeiro. Ample and well shaped crown, which makes this tree very ornamental. Very common in the “Serra do Mar”; it is also found in the woods of the Federal District. Suitable to parks, gardens, and avenues. Its flowers are snowy, and brilliant; the tree blossoms from November to January. |
|
PHYLLOCARPUS PTEROCARPUS. Ried.
(Leg. Caes.)
Nome vulgar: “GUARABÚ CEBOLA” Observações: É arvore de marcada beleza decorativa e ainda não aproveitada na arborização de praças e largas avenidas, para o que se presta com vantagem. Ocorre nas montanhas do Distrito Federal, tendo sido também assinalada no vale do rio Dôce. Floração: As flores são de tonalidade vermelho-vivo. Floresce nos meses de Maio e Junho. This beautiful tree has not yet come into use for purposes of decoration, but could well be planted in parks and gardens and along avenues and roads. It is found on the mountains of the Federal District, and in the valley of the “Rio Doce” river. Its flowers, which appear in May-June, are bright red. |
![]() |