Painel 3

1. Mapa de Portugal.
2. Mapa do Minho – Com as armas das cidades de Vianna do Castello
– Braga.
3. Mapa de Traz-os-Montes – Com as armas das cidades de Bragança
– Villa Real.
4. Mapa do Douro – Com as armas das cidades de Aveiro –
Coimbra – Porto.
5. Mapa da Beira Alta – Com as armas das cidades de Vizeu.
6. Mapa da Beira Baixa – Com as armas das cidades de Castello
Branco – Guarda.
7. Mapa da Extremadura – Com as armas das cidades de Lisboa –
Santarem – Leiria.
8. Mapa do Alemtejo – Com as armas das cidades de Beja –
Evora – Portalegre.
9. Mapa do Algarve – Com as armas da cidade de Faro.
10. Carta Chorographica de Portugal.
|
MAPAS
A
divulgação geográfica, nos inícios do século,
chegou de igual modo ao postal. Não é uma geografia desenvolvida,
complexa, de cientista. Nos mapas nacionais, são dados apontamentos
corográficos, registram-se as estradas de macadame e os caminhos
de ferro. As primeiras séries que se conhecem são as de
Alberto Martin, de Barcelona (1906) e de Paulo Emílio Guedes, de
Lisboa (1903).
A edição
catalã representa as províncias portuguesas à escala
de 1:1.500.000, com os seus limites, povoações e estradas
principais, pontos da costa, os sinais convencionais expressos em castelhano.
Infere-se daí que estes mapas regionais serviam sobretudo aos visitantes
espanhóis no território nacional, porque foram divulgados
em toda a Espanha. A heráldica dos distritos é outra componente
da edição de Martin.
A edição
de Guedes representa os distritos do país, dando-nos uma idéia
da sua divisão administrativa.(Marcelo del Cima)
MAPS
The
geographical divulgations in the beginning of the century came equally
to reach the postcard. It is not a fully developed, cientific or complex
type of geography. On the national maps we can observe that corographic
marks are given, paved roads and railroads are registered.
The first series to be
known are Alberto Martin’s from Barcelona (1906?) and Paulo Emílio
Guedes’ from Lisbon (1903?). The Catalan edition represents the
Portuguese countryside on a scale of 1:1.500.000 showing its limits, inhabitants,
main roads and conventional indications marked in Spanish. One may infer
from this fact that these regional maps were used mostly by Spanish visitors
to Portuguese territories, for they were published all over Spain.
The district heraldry
is another component (part) of Martin’s edition. The Guedes’
edition represents the country’s districts and give us an approximate
idea of its administrative division. |